トップページ軍歌関連資料

ナチスのスローガン
A.U.C.2759年10月20日更新

ナチスが用いたプロパガンダ用スローガンや合言葉など。
アルファベート順。ただし定冠詞は除外。

 

  備考
Auch Du gehörst dem Führer
君も総統に属するものだ
 
Dein Opfer für den Sieg
勝利の為 汝の犠牲を捧げよ
 
Deutschland erwache!
ドイツよ目覚めよ!
政権獲得後、ヒトラーは「Deutschland ist nun erwacht
(ドイツは今こそ目覚めた)と発言。
Du hast die Pflicht, gesund zu sein!
健康は義務である!
 
Ein Volk ein Reich ein Führer
一つ民族、一つの帝国、一人の総統
もっとも有名なスローガンのひとつ。
「帝国」と「総統」の順番が代わることがある。
Es lebe Deutschland!
ドイツ万歳!
 
Führer befiehl, wir folgen!
総統よ命令を、我らは従う!
 
Gleiches Blut gehört in ein gemeinsames Reich.
同一の血は単一の共通国家に属する。
『わが闘争』における言葉。
Hitler aber ist Deutschland wie Deutschland Hitler ist!
ヒトラーはドイツであり、ドイツはヒトラーである!
ヘスの演説にある言葉。ニュルンベルク裁判でも
同様の発言を行ったといわれる。
Jugend dient dem Führer
若人は総統に奉仕す
 
Meine Ehre Heißt Treue
わが栄誉は忠誠なり
親衛隊の合言葉。
Nun, Volk, steh auf und Sturm brich los!
今こそ民族よ立ち上がれ、
そして嵐を巻き起こせ!
総力戦演説」を締めくくるゲッベルスの言葉。
Sieg Heil!
ジーク・ハイル!
それぞれ「勝利」と「万歳」という意味だが、
「勝利万歳」という訳は日本語として不自然。
片仮名で表記するか、「万歳」「栄光あれ」で良いと思う。
Der Sieg wird unser sein!
勝利は我らにあり!
 
Wir werden kämpfen bis zum letzten mann!
我らは最後の一人まで戦う!
 

 

 

トップページに戻る

「軍歌関連資料」に戻る