おお、誉れ高きドイツよ |
作詞:ルートヴィヒ・バウアー(Ludwig Bauer) |
音源 |
mp3 |
| 1. おお 誉れ高きドイツよ 汝、誠ある聖の国よ。 汝が声誉 永久に 遍く輝き続けん事を! 汝は巌と固く 仇つ力と欺きに立ち向かひ、 巣から飛び立つ鷲と高く そが魂は舞ひ立つなり。 持ち堪へよ!持ち堪へよ! |
1. O Deutschland hoch in Ehren, Du heiliges Land der Treu, Stets leuchte deines Ruhmes Glanz In Ost und West aufs neu! Du stehst wie deine Berge Fest gen Feindes Macht und Trug, Und wie des Adlers Flug Vom Nest geht deines Geistes Flug. |: Haltet aus! Haltet aus! :| |
| 2. 父祖に想ひを馳せよ! 大いなる時代を回顧せよ。 そはドイツ騎士が利剣の 常に凱歌を挙げたる時なるぞ! 古き刃に宿りたる そがドイツ魂は、 断じて已むはなく、 青銅と磐石 滔々乎たり。 持ち堪へよ!持ち堪へよ! |
2. Gedenket eurer Väter! Gedenkt der großen Zeit Da Deutschlands gutes Ritterschwert Gesiegt in jedem Streit! Das sind die alten Schwerter noch, Das ist das deutsche Herz: Die schlagt ihr nimmermehr ins Joch, Sie dauern fest wie Erz! |: Haltet aus! Haltet aus! :| |
| 3. 主なる神に手をかざせ。 御神は悠久に、 この美(うるは)しの国を夷より護らせ給ふ。 高く舞へ、ドイツの鷲よ、 世にも尊き この国を護れや! ドイツ人の腕(かいな)よ、戦に備へよ。 吾らあまねく敵に抗し、 いかなる戦とて怖れじ! 持ち堪へよ!持ち堪へよ! |
3. Zum Herrn erhebt die Hände: Er schirm' es immerdar, Das schöne Land, vor jedem Feind. Hoch steige, deutscher Aar! Dem teuren Lande Schirm und Schutz! Sei, deutscher Arm, bereit! Wir bieten jedem Feinde Trutz Und scheuen keinen Streit. |: Haltet aus! Haltet aus! :| |
| 4. 主に命を捧げよ、 主に手をかざせ。 御神は吾らが最愛の祖国を護らせ給ふ。 古き刃に宿りたる、 そがドイツ魂は、 断じて已むはなく、 青銅と磐石 滔々乎たり。 持ち堪へよ!持ち堪へよ! |
4. Zum Herrn erhebt die Herzen, Zum Herrn erhebt die Hand, Gott schütze unser teures geliebtes Vaterland. Es sind die alten Schwerter noch, Es ist das deutsche Herz, Man zwingt sich nimmermehr ins Joch, Sie dauern aus wie Erz. |: Haltet aus! Haltet aus! :| |
<備考> |
[1.曲について] この歌は先に曲が出来ています。曲はハインリヒ・フーゴ・ピエルゾンが1858年につくったものです。このピエルゾンは元来ヘンリー・ヒュー・ピアソンという英国人であり、作曲当時はドイツに帰化していました。 詩は翌年の1859年にルードヴィッヒ・バウアーという愛国詩人により書かれたもの。先に述べたように、当時のドイツの状況を歌い込んだ優れた詩であるといえます。 なおこの曲はかの有名な映画『西部戦線異状なし』の中で少しだけ歌われているシーンがあります。 <参考関連文献> - [2.訳について] なお4番は3番の別版であるか、何らかのミスで出来てしまったものだと思われます。一応訳してありますが、他の番と被る事甚だしいです。 - [3.音源情報] しかしもう一方の歌唱付きmp3、おそらく戦後録音のものであると思われます。著作権的に問題がありそうなので当サイトでのアップロードは見送りました。なお、この戦後録音が収録されているCDは、 "Deutsche National-Hymnen" FV-Verlag 1999 です。輸入CDとして購入できます。 皇紀2665年4月17日更新、8月4日追補 |