トップページ国防軍関連曲

鷲の歌
Adler-Lied
分類:航空兵の行進歌(Marschlied der Flieger)
1940

作詞:ハインリヒ・アナッカー(Heinrich Anacker)
作曲:ヘルムス・ニール(Herms Niel)

 

1.
鷲は大ドイツの象徴ぞ、
大ドイツを象る猛禽なり。
空征く我等の姿は、
げにその猛禽のごとし。
(繰り返し)
1.
Adler sind Gro
ßdeutschlands Zeichen,
Sind sein Wappentier,
Und den k
ühnen Vögeln gleichen
Wir vom Luftrevier.
Refrain:
(繰り返し)
鷲が陸海遥か翔ぶ如く、
我等は飛びて祖国の為に勝利せん。
Refrain:
Wie die Adler fliegen
über Meer und Land,
Fliegen wir und siegen f
ür das Vaterland.
2.
ヘルマン・ゲーリングは、
我等をヒトラー精神のもと鍛えたり。
彼は率先躬行して、
戦闘の何たるかを知りぬ。
(繰り返し)
2.
Hermann G
öring hat erzogen
Uns im Hitlergeist,
Ist uns selbst vorangeflogen,
Wei
ß, was kämpfen heißt.
Refrain:
3.
僚機の翼折れなば、
その勇気を全く承けて
雄々しく他の戦友が
僚友の後を継がんとす。
(繰り返し)
3.
Brach ein Kamerad die Schwingen,
Andre stehn bereit
Mutig f
ür ihn einzuspringen
Mit dem gleichen Schneid.
Refrain:
4.
我等 蒼空高く舞わば、
亀鑑は崇く輝く。
インメルマンとベルケは
星辰より我等を眺めり。
(繰り返し)
4.
Wenn wir kreisen hoch im Blauen,
Strahlt ein Vorbild hehr,
Immelmann und Boecke schauen
Aus den Sternen her.
Refrain:

 

<備考>

[1.曲について]
 ドイツ空軍の軍歌。ヘルマン・ゲーリングが歌詞に出てくるのが特徴です。インメルマンとベルケというのは第一次大戦時のエースパイロット。特にマックス・インメルマンは、プール・ル・メリット勲章の通称「ブルーマックス」の名の由来になったパイロットです。この勲章は、ゲーリングもまた受章しました。

<参考関連文献>
〔戦略・戦術・兵器詳解〕図説 第一次世界大戦 <上>

-

[2.訳について]

-

[3.音源情報]
 音源未確認

2008年1月30日更新

 

「国防軍関連曲」に戻る

「西洋軍歌蒐集館」玄関に戻る