| 1. 父祖の国よ、誓いを聴き給え。 我等は汝が悠久の大地にかけて誓う。 汝を変革し、汝を護らん事を。 闘争と激闘を超え汝を高めん事を。 人類の指導者として、 汝がかつての領土を占めん事を。 |
1. Land of our Fathers : hear the oath We swear by thine eternal soil ? To change thee and defend thee both, To lift thee up through strife and toil To occupy thy former place, As leader of the Human Race. |
| 2. 我等、躊躇せじ。汝をこの地上で 栄あるものにせんと誓いたるが故に。 今こそ、この朝、汝は目覚め始める。 汝の大いなる蘇生を告ぐる者ぞ、 街路と平原から、深海から、 汝の子らは汝を眠りから呼びたり。 |
2. We shall not shrink, for we are sworn To make thee honoured through the Earth ! Now thy new day begins to dawn, The herald of thy great Rebirth : From streets and fields, and from the deep, Thy children call thee from thy sleep ! |
| 3. 父祖の国よ、聖なる国。 英雄の母国よ、人々のふるさと! 汝は必ずや旧土を治め、 再び栄光を獲得せん! 世界の驚嘆せる目の前に、 大英帝国は必ずや聳立せん。 |
3. Land of our Fathers, holy land, Mother of heroes, home of men ! Thou in thy former place shalt stand, Thou shalt be glorious again ! Before the world’s astonished eyes The Greater Britain shall arise. |