ブジョンヌイの騎兵隊 |
作詞:A・ダクティレ(А. Д'Актиль) |
音源:外部リンク
| 1. 私は元赤軍の騎兵――お喋りなおじさん かつての我らの活躍を みんなにお聞かせいたしましょう 晴れた夜の戦い 雨の日の戦い 誇らしげに戦いの様子を話し始める (繰り返し) |
1. Мы - красные кавалеристы, И про нас. Былинники речистые, Ведут рассказ - О том, как в ночи ясные, О том, как в дни ненастные Мы смело и гордо в бой идём. Припев. |
| (繰り返し) 戦いの中、我らを率いるブションヌイ いかに雷鳴が轟こうとも 火の手が周りを囲もうとも 全ての戦士は私情を捨て 皆の生活のために戦った |
Припев: Веди, Будённый, нас смелее в бой! Пусть гром гремит, Пускай пожар кругом, пожар кругом. Мы беззаветные герои все, И вся-то наша жизнь есть борьба. |
| 2. ブジョンヌイは多くの兵を一つにまとめる 皆の期待を裏切らないために 前だけ見つめて進んで行く 国防大臣ヴォロシーロフ 我らを有効に戦わせる方法を知っている 最高の赤軍司令官 (繰り返し) |
2. Будённый - наш братишка, С нами весь народ. Приказ - голов не вешать И глядеть вперёд! Ведь с нами Ворошилов, Первый красный офицер, Сумеем кровь пролить за СССР! Припев. |
| 3. 澄んだ空、翻る赤旗 目前の敵へと猛突進 今思えば一大決戦だったあの戦い 巨大な雪崩となって突き進んだ 「ワルシャワへ突撃、その次はベルリンだ!」と クリミア半島で叫んでいた (繰り返し) |
3. Высоко в небе ясном реет алый флаг, Летим мы на врага, туда, где виден враг. И в битве упоительной Лавиною стремительной - Даёшь Варшаву, дай Берлин - И врезались мы в Крым! Припев. |
<備考> |
[1.曲について] 作詞・作曲の年代は不祥ですが、作詞者が1942年に死んでいますのでそれ以前ということになります。ベルリン云々とありますから、大祖国戦争中のものではないでしょうか。 - [2.訳について] - [3.音源情報] 2008年12月17日更新 |