トップページナチス関連曲

鉄の小隊
(Die eiserne Schar)
A.U.C.2760118日更新

作詞・作曲:不詳

 

1.
東の海に
鉄の小隊はたちぬ。
ユダヤ人どもから
自由を勝ち取る闘士ぞ。
鉤十字はひらめく、
昼も夜もひらめくのだ。
闘争の呼びかけは響き渡る、
「大ドイツは目覚めぬ!」と。
1.
Es steht an der Ostsee
die eiserne Schar,
die K
ämpfer für Freitheit
aus Judengefahr.
|: Das Hakenkreuz es wehet,
   es weht bei Tag und Nacht,
   der Kampfruf erschallet:
   "Großdeutschland erwacht." :|
2.
かくとわれらたてり、
ドイツの血への忠誠を。
生命と持てる者すべて
総統に捧げんと誓えり。
アドルフ・ヒトラーが導けば、
暗黒の夜は過ぎて、
ついに自由なる朝に辿り着き、
大ドイツは目覚める!
2.
So stehn wir Getreuen
von deutschem Blut,
dem F
ührer zu weihen
das Leben und das Gut.
|: Wenn Adolf Hitler f
ühret,
   er führt durch dunkle Nacht
   uns hin bis zum Freiheitsmorgen,
   Großdeutschland erwacht. :|
3.
かくとわれら起ちて闘う、
大ドイツ帝国の為に。
誉れ高きドイツ人よ、
立場はみな同じぞ。
やつらが迫害しようと、
われらは消えぬぞ。
合言葉はこれ、
「ユダヤよ失せよ!」
3.
So stehen wir und k
ämpfen
f
ürs großdeutsche Reich,
und ehrliche Deutsche,
der Stand ist uns gleich.
|: Ob sie uns schikanieren,
   das macht uns gar nichts aus,
   Parole, sie bleibet:
   "Die Juden hinaus." :|
4.
そして今日もわれら
血染めの地に斃れぬ。
ユダヤの金権のために
同胞より撃たれたのだ。
されどわれらの屍を越え、
褐色の軍勢は吶喊す。
そして、われらの魂魄も
彼らの先頭を進むのだ。
4.
Und sterben wir noch heute
auf blutigem Feld,
vom Bruder erschlagen
f
ür jüdisches Geld,
|: dann
über unsere Leiber
   stürmt vor das braune Heer,
   und unsere Seelen ziehen
   vor ihnen her. :|

 

<備考>

[1.曲について]
 「褐色の」というあたりから、突撃隊の闘争歌だと判断できます。同胞より撃たれた云々は、ミュンヒェン一揆などを指していると考えて良いでしょう。

 冒頭に「東海」、つまりバルト海という記述がありますから、この辺りの突撃隊が歌っていた歌だと思われます。

-

[2.訳について]

-

[3.音源情報]
 音源不詳。

 

「ナチス関連曲」に戻る

「西洋軍歌蒐集館」に戻る