トップページナチス関連曲

旗の歌
Fahnenlied
[年代不詳]

作詞:不祥
作曲:ゲオルク・シュミット・フォン・トリアー(Georg Schmitt von Trier)

 

1.
美しくドイツ的なヒトラーの赤旗よ、
崇高な栄誉、気高き鉤十字ある旗よ。
我等は汝に生涯の忠誠を誓う。
汝、常に我等が闘争の象徴たれ!
(繰り返し)
1.
Du sch
öne, deutsche, rote Hitler-Fahne
Mit hehren Hakenkreuzes edler Zier,
Dir schw
ören wir fürs ganze Leben Treue,
Sei unser Kampfeszeichen f
ür und für!
Kehrreim.
(繰り返し)
東で西で、南で北で、
ドイツのあらゆる場所で、
汝はドイツ的誠実の亀鑑と保護者たれ!
Kehrreim:
In Ost und West, in S
üd und Nord,
Allwo ein deutscher Ort,
Sei deutscher Treue Bild und Hort!
2.
美しくドイツ的なヒトラーの赤旗よ、
古きドイツ精神ぞ、汝鉤十字。
ドイツ時代の原初に汝は生まれ、
ドイツ族は今日まで汝を護り来たれり。
(繰り返し)
2.
Du sch
öne, deutsche, rote Hitler-Fahne
Du hakenkreuz der alten deutschen Art,
Im Morgen detscher Zeit seid ihr entstanden
Und das Geschlecht hat euch bis heut bewahrt.
Kehrreim.
3.
そして最期の闘争へと旗は進む。
その時、この赤きヒトラー旗を閃かそうぞ。
古きドイツの鉤十字のしるしのもと、
勝利は必ず我等と共にあらん。
(繰り返し)
3.
Geht es dann einst zum allerlezten K
ämpfen,
Dann la
ßt das rote Hitler-Banner weh'n.
Im Zeichen altern deutschen Hakenkreuzes,
Soll uns der Sieg an seiner Seite seh'n.
Kehrreim.
4.
そして生存闘争へと我等
父祖の精神満ちて進む時、
鉤十字ある赤きヒトラー旗よ、
死しても我等を包み給わんことを。
(繰り返し)
4.
Und wenn wir zieh'n nach diesem Lebenskampfe
Im Geisterreiche unsrer V
äter ein,
So h
ülle uns die rote Hitler-Flagge
Mit ihrem Hakenkreuz im Tode ein.
Kehrreim.

Quelle: Liederbuch der NSDAP(1934)

 

<備考>

[1.曲について]
 19世紀の古謡「Dort wo der Rhein」を替え歌にしたナチの闘争歌です。

-

[2.訳について]

-

[3.音源情報]
 未確認。

2008年11月16日更新

 

「ナチス関連曲」に戻る

「西洋軍歌蒐集館」に戻る