音源 |
mp3 |
諸君!真理を銘記せよ、 汚れなき祖国を護れ。 ドイツの地と血は、 いつも神聖でなければならない。 |
Merke dir das eine immer gut; die Heimat ist dein - erhalte sie rein. Deutscher Boden, deutsches Blut soll stets dir heilig sein. |
| ユーゲントは元気に歌いつ行進する、 太陽照る日も雨の日も。 ユーゲントは意気揚々と行進する、 大いなる目的へ向かって。 僕らは世界へまっしぐら。足取りは固く、 若き者は自らやり遂げるのだ。 ユーゲントは行進する、険路も踏破して 勝利へと馳せ参ず。 栄光あれ! |
Die Jugend marschiert
mit frohem Gesang bei Sonnenschein und Regen; die Jugend marschiert mit sieghaftem Drang dem großen Ziel entgegen. Wir stürmen die Welt, geh'n fest unser'n Schritt wer jung ist der fügt sich freilich mit, die Jugend marschiert, kein Pfad ist zu steil, dem Siege entgegen zu eil'n. Sieg Heil! |
<備考> |
[1.曲について] ユーゲントの説明は「進め、進め!」で説明しておいたのでそちらを参照。歌詞から時代などの測定は難しいですね。「地と血」はヴァルター・ダレの影響でしょうか。 関連文献 - [2.訳について] Merke dir das eine immer gut; これはどうしたものでしょうか、Merkeの目的語はeine immer gutかな?dasはそれと同格?ぶっちゃけここは良くわかりません。 - [3.音源情報] |