トップページ愛国歌・皇帝賛歌

皇帝陛下万歳
Heil dir im Siegerkranz
1793
年頃

作詞:ハインリヒ・ハリイス(Heinrich Harries)
作曲:ヘンリー・キャレイ(Henry Carey)

 

音源

mp3 mp3
1.
万歳 勝利の栄冠戴き
祖国知らす大君よ!
皇帝陛下万歳!
想へ 果てもなきこの慶び。
宝祚の輝くところ
民草の敬慕篤く ここに坐します。
皇帝陛下万歳!
1.
Heil dir im Siegerkranz,
Herrscher des Vaterlands!
Heil, Kaiser, dir!
F
ühl in des Thrones Glanz
Die hohe Wonne ganz,
Liebling des Volks zu sein!
Heil Kaiser, dir!
2.
いかに軍馬と防壁あるとて
諸侯ら 巍々たるその辺
護るには適はず。
祖国愛こそ、
自由人の愛こそ、
怒濤に耐ふる巌の如く
帝冠を磐石と固むるなれ。
2.
Nicht Ro
ß und Reisige
Sichern die steile H
öh',
Wo F
ürsten steh'n:
Liebe des Vaterlands,
Liebe des freien Manns
Gr
ündet den Herrscherthron
Wie Fels im Meer.
3.
聖炎よ、燃え上がれ。
赫々として絶ゆること勿れ。
祖国のために!
かくて吾ら 挙りて
一人(いちじん)の御為に起ち、
洪統と帝国の御為と
血戦敢へて当たらん!
3.
Heilige Flamme, gl
üh',
Gl
üh' und erlösche nie
F
ürs Vaterland!
Wir alle stehen dann
Mutig f
ür einen Mann,
K
ämpfen und bluten gern
F
ür Thron und Reich!
4.
その賈市、その叡智、
武勇備はりて、
君の御稜威 輝かす!
益荒武夫(ますらたけを)の忠烈に
永久に朽ちざるその栄誉
いよよ高くと昇り立ち、
その高御座 燦と照すなり。
4.
Handlung und Wissenschaft
Hebe mit Mut und Kraft
Ihr Haupt empor!
Krieger- und Heldentat
Finden ihr Lorbeerblatt
Treu aufgehoben! Dort
An deinem Thron!
5.
滔々と尽くる莫く
綿津見の上 峻と
吾らが旗よ、堂々翻れ!
弥や崇々(たかだか)
ドイツ鷲の紅燃ゆる瞳もて、
海陸(うみをか)
遙か彼方(あなた)をば睥睨し給へ!
5.
Dauernder stets zu bl
üh'n
Weh' unsre Flagge k
ühn
Auf hoher See!
Ha, wie so stolz und hehr
Wirfst
über Land und Meer
Weithin der deutsche Aar
Flammenden Blick.
6.
皇帝ヴィルヘルムよ!
国民(くにたみ)の誉れ、諸人の誇りと
万代におはしませ。
想へ 果てもなきこの慶び。
宝祚の輝くところ
民草の敬慕篤く ここにおはします。
皇帝陛下万歳!
6.
Sei, Kaiser Wilhelm, hier
Lang' deines Volkes Zier,
Der Menschheit Stolz!
F
ühl' in des Thrones Glanz,
Die hohe Wonne ganz,
Liebling des Volkes zu sein!
Heil, Kaiser, dir!

 

<備考>

[1.曲について]
 英国国歌「神よ(女)王陛下を護り給え」の曲に歌詞を付けた、ドイツの皇帝賛歌です。これは替歌、という感覚ではないのかもしれませんが。

 両国の関係を今から考えると奇異な感じもしますけれども、ヨーロッパの王族はみな血縁関係が大なり小なりあったので、当時は不思議ではなかったのかもしれません。

例えば英国王室はドイツ系で、サックス・ゴーバーグ・ゴータ家と名乗っていましたし。(第一次大戦を期に「ウィンザー」という現王家の名称に変更してますが)

参考関連文献:
図説 プロイセンの歴史―伝説からの解放

-

[2.訳について]

 訳は日本語に引き摺られて、ドイツ語無視してる箇所が幾つかあります。ダメなんでしょうけど、言葉で遊んでしまいました。

 あともうひとつ、歌詞はhttp://www.ingeb.org/引用しましたが、他のサイトにある歌詞と比べたところ、やや間違いがあるようです。気づいたところは私の判断で直しています。

-

[3.音源情報]
 ・mp3 1番のみ。
 ・mp3 1番から3番。こちらの音源はv2様より頂戴いたしました。ありがとうございます。

 戦後の美麗な録音もありますので、そちらもぜひ。

2005年5月12日更新
2009年5月20年追補

 

「愛国歌・皇帝賛歌」に戻る

「西洋軍歌蒐集館」玄関に戻る