若きラインの水上に |
作詞:ヤコブ・ヨーゼフ・ヤウホ(Jakob Josef Jauch) |
| 1. リヒテンシュタインは 若きラインの水上に沿い、 アルプスの裾野にあり。 この愛する祖国、 誠実なる祖国を、 賢明なる神の業は 我らに選び給えり。 |
1. Oben am jungen Rhein Lehnet sich Liechtenstein An Alpenhöh'n. Dies liebe Heimatland, Das teure Vaterland, Hat Gottes weise Hand Für uns erseh'n. |
| 2. 万歳 リヒテンシュタインよ。 若きラインの岸辺に栄え、 幸と誠充つ国よ。 万歳 公爵殿下。 万歳 我らが祖国は 同胞愛の団結のもと 一致し、自由であれ。 |
2. Hoch lebe Liechtenstein Blühend am jungen Rhein, Glücklich und treu. Hoch leb' der Fürst vom Land, Hoch unser Vaterland, Durch Bruderliebe-Band Vereint und frei. |
<備考> |
[1.曲について] 歌詞の「若きライン」というのは、ライン川の上流で川が出来て間もないという意味でしょう。旋律は、英国国歌のそれをそのまま用います。 <参考ページ> <参考関連文献> - [2.訳について] - [3.音源情報] |