トップページロシア・ソ連軍歌

伝説のセヴァストポール
Легендарный Севастополь
1984

作詞:P・グラドフ(П. Градов)
作曲:V・ムラデリ(В. Мурадели)

 

音源:外部リンク

1.
鳥が風と共に飛んでゆく
海を、陸を越えて
皆が知っている
私の愛する都市
世界的に有名な
私たちの祖先が
命をかけて戦い
戦いの中で英雄となった場所
(繰り返し×2)
1.
Ты лети, крылатый ветер,
Над морями, над землёй.
Расскажи ты всем на свете
Про любимый город мой.
Всем на свете ты поведай,
Как на крымских берегах
Воевали наши деды
И прославили в боях
Refrain:
(繰り返し)
 伝説のセヴァストポール
 難攻不落の要塞
 セヴァストポール! セヴァストポール!
 ロシアの誇る大都市
Refrain:
 Легендарный Севастополь,
 Неприступный для врагов,
 Севастополь! Севастополь!
 Гордость русских моряков.
2.
灰色の髪の戦士の魂が
祖国の大地を守ってくれている
その力は、お前の努力と
我々の軍隊によって増強される
大戦の時、黒海艦隊の男たちは
黒いジャケットを脱ぎ捨てた
勇敢な祖国の息子達は
手榴弾を手に、死ぬまで戦った
(繰り返し×1)
2.
Здесь, такой седой и бравый,
Ты за Родину встаёшь,
И твою былую славу
Мы умножили в бою.
Скинув чёрные бушлаты,
Черноморцы в дни войны,
Здесь, отважные, с гранатой,
Шли на смерть твои сыны,
Refrain:
3.
敵が剣を持ち
海から向かって来れば
我らは招かれざる客に
集中砲火で応じる
愛する祖国のため
我らの艦は哨戒を続ける
街は愛する祖国の沿岸を守る
この街は戦艦並みの強さを持っている
(繰り返し×2)
3.
Если из-за океана
К нам враги придут с мечом,
Встретим мы гостей незваных
И стремительным огнём.
Знает вся страна родная,
Что не дремлют корабли,
Миноносцем охраняет
Берега родной земли
Refrain:

 

<備考>

[1.曲について]
 1984年という比較的新しい年代につくられたソ連軍歌です。

 セヴァストポール(セヴァストポリ)は黒海沿岸にある都市で、ソ連黒海艦隊の拠点でもありました。第二次大戦では、要塞化されていた同市をめぐって独ソ間で激しい戦闘が展開されており、この軍歌でも歌詞に織り込まれています。「黒いジャケットを脱ぎ捨て」云々の箇所は、赤軍水兵が艦から降りて陸戦隊となって戦ったという歴史を踏まえたものです。

 ソ連解体後、同市はウクライナ領となりましたが、引き続きロシア艦隊の拠点としても利用されています。

<参考関連文献>
ソ連海軍事典

-

[2.訳について]
 この訳詩、及び解説欄の情報は、少佐様からご投稿いただきました。いつもありがとうございます。

-

[3.音源情報]
 外部リンクにて。全番。

A.U.C.2760年8月2日更新

 

「ロシア・ソ連軍歌」に戻る

「西洋軍歌蒐集館」玄関に戻る