トップページナチス関連曲(2)

親衛隊と突撃隊共に進む時
(Wenn die SS und die SA aufmarschiert)
1933

作詞・作曲:ロルフ・ヒルデブラント(Rolf Hildebrand)

 

音源

mp3

親衛隊と突撃隊が
音を鳴らして行進してくる時、
歩調は厳と、
隊伍は堅く、
左に、二、三、四と
皆よ、挙りて倣え。
今やあらゆる街角で男はかくと行進し、
そしてドイツの娘らは憧れる。
というのも、漆黒の親衛隊と
褐色の突撃隊は、
皆を歓喜させる、
世界でもっとも優れた者達なのだから!

Wenn die SS und die SA
Aufmarschiert mit ting rassassa,
Fest ist der Schritt,
Fest ist der Tritt,
Links, zwei, drei, vier,
Jeder m
üßte mit.
Und so marschiert man heut' in jedem St
ädtchen,
Und davon tr
äumt heut' jedes deutsche Mädchen,
Denn die schwarze SS,
Und die braune SA,
Hat was jedem heut' gef
ällt,
Und ist das Sch
önste auf der Welt!

 

<備考>

[1.曲について]
 黒い人たちと褐色な人たちの歌。親衛隊と突撃隊って、並んで進むほど仲が良くなかったような気がしますが(笑)、これはナチスのコマーシャルソングみたいなもんなのでしょうか。

-

[2.訳について]
 mit ting rassassa」。「tingは独語の辞典にはないですが、英語の辞典には「tinkle」と同義と載っています。ですから何かの音を出す楽器のようなものかと思います。或いは行進ことかも知れません。「rassassa」は擬音ですね。

Denn die schwarze SS,
Und die braune SA,
Hat was jedem heut' gef
ällt,
Und ist das Sch
önste auf der Welt!

 上の二行が主語。同士は「hat」と「ist」。「was jedem heut' gefällt」で「今日みなを喜ばせるもの」。

-

[3.音源情報]
 mp3。前奏がやたら長いです。

演奏:大吹奏楽団(Großes Blasorchester)
歌唱:SA33中隊 「ハンス・マイコウスキー」(SA-Sturm 33 (Hans Maikowski ))
指揮:カール・ヴォイチャッハ(Carl Woitschach)

皇紀2665年9月4日更新

 

「ナチス関連曲(2)」に戻る

「西洋軍歌蒐集館」玄関に戻る