トップページ国防軍関連曲

二人の擲弾兵
Denn wir zwei Grenadiere
1943

 

 

音源

mp3
1.
俺達は東部戦線で再会した、
西部戦線以来の顔なじみ。
俺達は東部戦線で再会した。
だから全ては上手くいく。
(繰り返し)
1.
An der Ostfront trafen wir uns wieder
und wir kannten uns vom Westen
An der Ostfront trafen wir uns wieder -
und mit uns die allerbesten
Refrain
(繰り返し)
何故なら二人は擲弾兵で、
激戦には全て参加し
幾多の死闘を乗り越えて来たのだから。
何故なら二人は擲弾兵で、
いつも足並み揃えて
次の勝利へと突き進んでいるのだから!
Refrain:
Denn wir sind zwei Grenadiere
und wir schlugen viele hei
ße Schlachten mit
in allen gro
ßen Kriegen
Denn wir sind zwei Grenadiere
und marschieren stets im gleichen Schritt und Tritt
voran zu neuen Siegen
2.
この大きな戦いが終ったら、
この戦闘が止んだなら、
俺達は別れの握手をして
再びこう歌おうじゃないか。
(繰り返し)
2.
Und ist dann die gro
ße Schlacht zuende -
ist vor
über erst das Ringen
reichen wir zum Abschied uns die H
ände -
wollen wir nocheinmal singen
Refrain

 

<備考>

[1.曲について]
 東部戦線の一般兵に焦点をあてた軍歌です。歩兵が「擲弾兵」に改名されたのは1943年のスターリングラードにおける敗戦を受けてなので、曲もその後の成立という事になります。曲自体も「擲弾兵」の宣伝歌といった装いがあるのかもしれません。

擲弾兵―パンツァーマイヤー戦記

-

[2.訳について]

-

[3.音源情報]
 音源はmp3

皇紀2666年4月22日更新

 

「国防軍関連曲」に戻る

「西洋軍歌蒐集館」玄関に戻る