音源 |
mp3 |
我がドイツ帝国はもはやこの[オーストリアの]地における、己が意志を表明せんとするドイツ人に対する迫害を黙認する事は出来ない。平穏と秩序が必要である。その為に、私はオーストリアの迫害されている幾百万のドイツ人に対し、援助の手を差し伸べることをここに決意した。 |
Das Deutsche Reich duldet es aber nicht, daß in diesem Gebiet von jetzt an noch Deutsche verfolgt werden wegen ihrer Zugehörigkeit zu unserer Nation oder ihrem Bekenntnis zu bestimmten Auffassungen. Es will Ruhe und Ordnung. Ich habe mich daher entschlossen, den Millionen Deutschen in Österreich nunmehr die Hilfe des Reiches zur Verfügung zu stellen. |
| 今朝より我が国防軍の兵士らがドイツとオーストリアの国境を突破している。これはヴィーンの国家社会主義者による新政府の招請に応じたものであり、地上では我が機甲部隊、歩兵師団、親衛隊が、空では空軍部隊が国境を越えている。これら部隊の警護によって、オーストリア国民が自ら国民投票で実際にその将来と運命を決定する事が短期間で可能になるのである。この協力の下にこそ、全ドイツ国民の意志と決意があるのだ。 | Seit heute morgen marschieren über alle Grenzen Deutsch-Österreichs die Soldaten der deutschen Wehrmacht. Panzertruppen, Infanterie-Divisionen und die SS.-Verbände auf der Erde, und die deutsche Luftwaffe im blauen Himmel werden, selbst gerufen von der neuen nationalsozialistischen Regierung in Wien, der Garant dafür sein, daß dem österreichischen Volk nunmehr endlich in kürzester Frist die Möglichkeit geboten wird, durch eine wirkliche Volksabstimmung seine Zukunft und damit sein Schicksal selbst zu gestalten. Hinter diesen Verbänden aber steht der Wille und die Entschlossenheit der ganzen deutschen Nation. |
| ドイツ民族の総統兼宰相として、私は非常の幸せを感じている。それは、今やドイツ人として、自由なる市民として、我が故郷でもあるかの地に足を踏み入れることが出来るからである。全世界は、オーストリアのドイツ民族がこの日に当たって、大いなる喜びと感動を味わっていることを確信するに至るであろう。そしてオーストリアのドイツ人は、この同胞からの援助を苦難からの救世主として迎え入れるであろう!国家社会主義ドイツ帝国万歳!国家社会主義ドイツ・オーストリアよ、万歳! | Ich selbst als Führer und Kanzler des deutschen Volkes werde glücklich sein, nunmehr wieder als deutscher und freier Bürger jenes Land betreten zu können, das auch meine Heimat ist. Die Welt aber soll sich überzeugen, daß das deutsche Volk in Österreich in diesen Tagen Stunden seligster Freude und Ergriffenheit erlebt. Es sieht in den zu Hilfe gekommenen Brüdern die Retter aus tiefster Not! Es lebe das nationalsozialistische Deutsche Reich! Es lebe das nationalsozialistische Deutsch-Österreich! |
| 1938年5月12日 ベルリンにて アドルフ・ヒトラー |
Berlin, den
12. März 1938. Adolf Hitler. |
<備考> |
[1.音声について] なお上掲の文章では段落分けをしていますが、原文ではひと塊の文章です。 <参考関連文献> - [2.訳について] - [3.音源情報] |